Monthly Archive for May, 2007

wet paint group art

Ora aqui está um site interessante, onde o mero mortal sem aspirações artisticas pode participar na criação de uma obra prima de street art…

até tens um pincel à lá Jackson Pollock!

quote of the day

Frank Deford : “I believe that professional wrestling is clean and everything else in the world is fixed.”
não conheço o tipo, mas segundo consta é um escritor norte-americano e comentador desportivo. Na minha opinião é um génio, pois esta “quote” revela uma omnisciência pura de todos os trâmites que envolvem o Homem as suas interacções enquanto membro activo/passivo da Sociedade e o Wrestling[1]...


[1].
is a form of fighting, both playfully and as a sport, between two opponents without weapons who grab each other’s body and/or clothing ( grappling, as opposed to punching, striking, kicking and pinching). The term “wrestling” is also used figuratively, as in “wrestling with a problem”.

sacos de plástico com fecho hermético

Relembrando o post

sacos de plástico com fecho

originado pelo post

onde?

aqui fica um update das mais recentes descobertas efectuadas pelo brilhantismo elegante da minha pessoa:

1) No Continente não encontrei os famigerados sacos, vou enviar desde já um e-mail a expressar a minha veemente indignação ao Sr. Belmouro de Azevedo;
No Colombo não perdi muito tempo em deambulações. entrei na Fnac, comprei um disco. depois passei pela H&M e comprei um pack de meias escuras (7 pares a 6 euros… barato, e meias de boa qualidade). Depois paguei o parque, insurgi-me um pouco para dar aquela paleta de inconformado com a sociedade e sai todo lampeiro com o disco e as meias[¹].

Os outros actions items por enquanto estão em espera. Fiz no entanto uma descoberta que pode acabar com as maleitas da sociedade: Na praça do Comércio, podem-se obter sacos à unidade, na compra de especiarias a uns senhores que por lá andam de aspecto dúbio.

[1]. Resta dizer que são sete meias, mas personalizadas. Cada qual com um bordado colorido para cada dia de semana… e em british que é mais elegante e adequa-se ao meu futuro anglosaxónico.

anglosaxofone

contado ninguém acredita.
… o mouro vai para o norte…

vou partir à conquista dos territórios anglo-saxónicos.
primeiro infiltro-me numa empresa de semi-condutores (claro, numa terra em que conduzem ao contrário, só podiam ser semi-condutores) como software engineer, depois como resmas de fish’n chips[1] e torno-me Sir.

Sir. Mouro!

Claro que assim que tiver guita suficiente, ou pounds como se diz em british, compro um mini[2].

[1]. Fish fillets dipped in an ale batter and deep-fried. Served with fried potatoes and malt vinegar.
[2].
The Mini is the name of a small car produced from 1959 to 2000, and the name of its replacement (known as New MINI) launched in 2001. Also the rat woman of the rat Mickey.

sacos de plástico com fecho

relembrando a velha conversa: “onde é que será que os dealers arranjam os saquinhos para pôr a droga”, decidi investigar por conta própria.

Primeiro faço uma check-list, com um conjunto de action items e depois faço das tripas coração e checo um a um.

  1. investigar nas grandes superficies comerciais… Se calhar começo pelo Colombo. Passo pelo Continente… em último caso irei a um Outlet;
  2. ir a uma drogaria. Não sei, mas parece adequado;
  3. o Leroy Merlin pode ter, mesmo ao lado da secção de berbequins.
  4. falar com um dealer mafioso do bairro alto.

Se entretanto não voltar a postar, é porque algo correu mal (possivelmente no Leroy Merlin”).